Witajcie

Co się kryje pod owym sloganem w tytule owego wpisu?

Otóż  poszukuję osoby z dobrym językiem angielskim, którzy chcieliby ze mną współpracować i wesprzeć mnie w tłumaczeniu materiałów wideo z zagranicy.  Na czym miała by ta współpraca polegać? Opcjonalnie, chciałbym znaleźć 2-3 osoby,  które miałyby chęci tłumaczyć z angielskiego na polski wskazane materiały filmowe. Ja zajmowałbym się wtapianiem napisów oraz publikacją. Po zebraniu kompletu, nazwalibyśmy wspólnie nazwę dla naszej grupy. np.

Polska grupa tłumacząca WPW
– wiedza, prawda, wolność

WPW group of Polish Translation
– Knowledge, truth, freedom

– ale jestem otwarty na propozycje.

Długość materiału do tłumaczeń maksymalnie 15 min . Dopiero po utworzeniu grupy warto tłumaczyć coś dłuższego.

Profity.  Mogę zaoferować  za przetłumaczone materiały pewne wynagrodzenie w dowód poświęconego czasu. Jednak tylko konkretne oferty. Szczegóły na priv: dla posiadających konto na youtube:

www.youtube.com/user/Ripsonar , dla pozostałych : ripsonar1@gmail.com

UWAGA – poszukuję również osobę, która pomogła by mi zrobić wstęp wideo do prezentowanych materiałów wideo-  jako znak rozpoznawczy. Również jestem skłonny wynagrodzić za ową robotę. Szczegóły na priv.

Jaka była by więc tematyka tłumaczeń?

Ogólnie wszystkiego rodzaje  nowości, oraz informacje, wywiady, jak i wykłady osób z tematyki:

– konspiracje i spiski

– nowy porządek świata

– władza, polityka,

– sprawy Polski

– okultyzm, sekty, idee

– stowarzyszenia, kto, z kim i dlaczego

–  projekty rządowe (tajne jak i odtajnione)

– kontrola,  inwigilacja,

– filozofia, idee, wierzenia

– UFO i Obcy na świecie

– zjawiska paranormalne,

– zdrowie – wszystko co z tym związane

– inne (wszystko to co mogło by zdziwić, ale i poszerzyć swoją wiedzę na poruszane tematy)

Oczywiście z czasem chciałbym uruchomić stronę internetową do szczegółowej wymiany informacji oraz podpowiedzi widzów, co warto przetłumaczyć.

I o wiele, wiele więcej….

Wiedza Prawda Wolność

Ripsonar

Reklamy